untitled
viviti

I believe ~Umi no Soko Kara~

 

lyrics & music: KOKIA

arrangement: Taisuke Sawachika




watashi no namida ga kawaku koro ni kite ne nukutta soba kara nureru hoo ga yugamu
kakusugoto nante nani mo nai kedo kurushinderu sugata wa misetakunai no

mada yumemite iru umi no soko kara ue ka shita ka mo wakarazu ni
fukande iru sokorajuu no taiyou no naka wo

fukai fukai umi no soko kara

I believe kono koe wa todoiteru hazu kono mama dokomademo ochiteitte mo

dare mo ga kono umi wo koete itta wa kurakute tsumetai fushigi na basho de
mayotteru noni kokochiyosa sae kanjiteru no wa nande nandarou?

iki wo shite nobotte yuku awatsubu no hou e

fukai fukai umi no soko kara

I believe kono koe wa todoiteru hazu kono mama dokomademo ochiteiite mo
watashi wa hitoshizuku no urei wo otoshite umi no soko ni hana wo sakasete miseru wa kitto

I believe kono koe wa todoiteru hazu kono mama dokomademo ochiteitte mo
watashi wa hitoshizuku no urei wo otoshite umi no soko ni hana wo sakasete miseru wa kitto
I believe namida shite nani ka ushinatte mo soushite yokattatte ieru hi ga kuru wa
subete wa kono umi de umarete itta no itsu no hi ga kaettekuru sono hi made
believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to some place where I can breathe.

 

 

Translation in pearl album

I believe ~ from the bed/bottom of the sea ~

 

Come to me when my tears are dry.

I try do dry my contorted cheek, but it becomes wet with tears one after the other.

I have nothing to hide, but I don’t want to show you my pain.

I am still dreaming deep under the sea.

I am still floating between the sunshine all around me.

 

From the deep deep bed of the sea.

I believe you hear my voice, even if I fell down forever.

Everyone has departed across the sea.

Why do I feel comfortable when wandering in this dark cold place?

 

Taking a breath, going up toward the ocean bubbles.

From the deep deep bed of the sea.

 

I believe you hear my voice, even if I fell down forever.

Dropping my fear, I will make a flower bloom on the bed of the sea, hopefully

 

I believe you hear my voice, even if I fell down forever.

Dropping my fear, I will make a flower bloom on the bed of the sea, hopefully.

I believe someday I’ll be able to accept everything, even if I cried and lost everything.

Everything was born in the sea.

Until the day we die and return to the sea,

believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope.

Take me away and guide me through to some place where I can breathe.

 

Translation by Paooon – thank you!

please come again when my tears dry

as soon as I wipe them off,the tears roll down again

I have nothing to hide

I just don't want let anyone see me in agony

 

still dreaming,from the bottom of the ocean

not even knowing which is up or down

floating with the sunlight all around me

from the bottom of the deep deep ocean

 

I believe that you hear my voice

no matter how deep I keep falling down

 

many people have passed through this place

this cold and mysterious place

why am I feeling a little comfort,while I'm so lost

I'm floating up toward the bubbles,as I breathe

 

I believe that you hear my voice

no matter how deep I keep falling down

I'm certain that one day

this drop of sorrow will let a flower bloom in this ocean

 

I believe that times when you cry,you may lose something

but a day will come when you won't regret

 

everything was born here,in this ocean

one day I will come back to this place

so until that day

 

believe yourself!!!

 

I believe ~海の底から~

私の涙が乾く頃に来てね 拭った傍から濡れる頬が歪む
隠すことなんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの

まだ夢見てる 海の底から 上か下かも分からずに
浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を

深い 深い 海の底から

I believe
 この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても


誰もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?

息をして 昇ってゆく泡粒の方へ

深い 深い 海の底から

I believe
 この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

I believe
 この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
I believe
 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
全てはこの海で生まれていったの いつの日か還って来るその日まで
believe yourself

I believe. even in the dark. your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to same place where I can breathe.

 

Kanji from : http://f17.aaa.livedoor.jp/~kirisaki/cbbs/cbbs.cgi

 

 


Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Email Marketing
powered by a free webtools company bravenet.com