|
|
|
|
I believe ~Umi no Soko Kara~
lyrics
& music: KOKIA
arrangement:
Taisuke Sawachika
watashi no namida ga kawaku koro ni kite ne nukutta soba kara nureru hoo ga
yugamu
kakusugoto nante nani mo nai kedo kurushinderu sugata wa misetakunai no
mada yumemite iru umi no soko kara ue ka shita ka mo wakarazu ni
fukande iru sokorajuu no taiyou no naka wo
fukai fukai umi no soko kara
I believe kono koe wa todoiteru hazu kono mama dokomademo ochiteitte mo
dare mo ga kono umi wo koete itta wa kurakute tsumetai fushigi na basho de
mayotteru noni kokochiyosa sae kanjiteru no wa nande nandarou?
iki wo shite nobotte yuku awatsubu no hou e
fukai fukai umi no soko kara
I believe kono koe wa todoiteru hazu kono mama dokomademo ochiteiite mo
watashi wa hitoshizuku no urei wo otoshite umi no soko ni hana wo sakasete
miseru wa kitto
I believe kono koe wa todoiteru hazu kono mama dokomademo ochiteitte mo
watashi wa hitoshizuku no urei wo otoshite umi no soko ni hana wo sakasete
miseru wa kitto
I believe namida shite nani ka ushinatte mo soushite yokattatte ieru hi ga kuru
wa
subete wa kono umi de umarete itta no itsu no hi ga kaettekuru sono hi made
believe yourself
I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to some place where I can breathe.
Translation in pearl album
Come
to me when my tears are dry.
I
try do dry my contorted cheek, but it becomes wet with tears one after the
other.
I
have nothing to hide, but I don’t want to show you my pain.
I
am still dreaming deep under the sea.
I
am still floating between the sunshine all around me.
From the deep deep bed of
the sea.
I
believe you hear my voice, even if I fell down forever.
Everyone
has departed across the sea.
Why
do I feel comfortable when wandering in this dark cold place?
Taking a breath, going up toward the ocean bubbles.
From the deep deep bed of
the sea.
I
believe you hear my voice, even if I fell down forever.
Dropping
my fear, I will make a flower bloom on the bed of the sea, hopefully
I
believe you hear my voice, even if I fell down forever.
Dropping
my fear, I will make a flower bloom on the bed of the sea, hopefully.
I
believe someday I’ll be able to accept everything, even if I cried and lost
everything.
Everything
was born in the sea.
Until
the day we die and return to the sea,
believe yourself
I
believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope.
Take
me away and guide me through to some place where I can breathe.
Translation by Paooon
– thank you!
please come again when my tears dry
as soon as I wipe them off,the tears roll down again
I
have nothing to hide
I
just don't want let anyone see me in agony
still dreaming,from
the bottom of the ocean
not even knowing which is up or
down
floating with the
sunlight all around me
from the bottom of the deep deep ocean
I
believe that you hear my voice
no matter how deep I keep
falling down
many people have passed through
this place
this cold and mysterious place
why am I feeling a little comfort,while I'm so lost
I'm
floating up toward the bubbles,as
I breathe
I
believe that you hear my voice
no matter how deep I keep
falling down
I'm
certain that one day
this drop of sorrow will let a
flower bloom in this ocean
I
believe that times when you cry,you
may lose something
but a day will come when you
won't regret
everything was born here,in this ocean
one day I will come back to
this place
so until that day
believe
yourself!!!
I believe ~海の底から~
私の涙が乾く頃に来てね 拭った傍から濡れる頬が歪む
隠すことなんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの
まだ夢見てる 海の底から 上か下かも分からずに
浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を
深い 深い 海の底から
I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
誰もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?
息をして 昇ってゆく泡粒の方へ
深い 深い 海の底から
I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
全てはこの海で生まれていったの いつの日か還って来るその日まで
believe yourself
I believe. even
in the dark. your voice
casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to same place where I can breathe.
Kanji
from : http://f17.aaa.livedoor.jp/~kirisaki/cbbs/cbbs.cgi
bravenet.com